Die höfliche Form der Ansprache mit „Sie“ hat im Spanischen zwei Formen, je nachdem ob nur eine Person (usted) oder mehrere (ustedes) angesprochen werden. Das gilt sowohl in Spanien als auch in Lateinamerika. „Sich duzen“ heißt auf Spanisch „tutearse“ und „sich siezen“ heißt „tratar de usted“.

Mit dem Personalpronomen usted verwendet man die 3te Person Singular von dem Verb, den man konjugieren möchte. Wenn das Personalpronomen mehrzahl ist -ustedes-, steht das Verb auch im Plural (3te Person Plural).

¿Cómo está usted?
¿Cómo están ustedes?

Genauso wie mit den anderen Personalpronomen, usted und ustedes werden häufig nicht explizit genannt. Man musst auf die Endung des Verbs aufpassen, um sie zu erkennen.

¿Sabe (usted) dónde está la salida?
¿Hablan (ustedes) español?

Die Form ustedes hat in Lateinamerika zwei Bedeutungen: als höfliche Form, wenn das Subjekt mehrteilig ist (genauso wie in Spanien), und auch als 2te Person Plural (ihr), da es kein vosotros gibt. Folgende Tabelle zeigt die Pronomen ganz klar:

 

Personalpronomen (Deutsch) in Spanien in Lateinamerika
ich yo

du

er/ sie/ es él/ ella

wir nosotros/-as

ihr vosotros/-as ustedes
sie ellos/-as

Sie (Singular)

Sie (Plural)

usted

ustedes